Aktualitky

Překlenovací seminář 1, Trnová, 03-06.09.2020

Překlenovací seminář 1 je určen pro ty, jež dříve chodili na semináře, avšak poslední 1/2 roku až rok na žádném nebyli a případně pro ty, jež mají za sebou alespoň seminář Cesta lásky 1 a nadále chtějí na sobě pracovat.

Je to shrnutí toho, co se za na seminářích dělalo za posledních několik let, ale hlavně za poslední rok, kdy těch změn bylo opravdu "požehnaně".  

Transformace Akce Společné akce Pozvání ke spolupráci
Pozvání ke spolupráci PDF Tisk Email
Uveřejnil(a) Láďa   
Středa, 17 Říjen 2012 15:03

Milí přátelé,
každý týden Vám přinášíme nová poselství různých bytostí, která přijímají, většinou, anglicky hovořící „channeleři“, jako např. Natalie Glasson, Lee Carroll, Ronna Herman, Michelle Manders a další.

Máme menší tým výborných, láskyplných překladatelek a překladatelů, kteří pro nás všechny, pro náš posun do vyšších úrovní reality, tato poselství překládají do češtiny nebo i slovenštiny. Avšak nelze nikoho přetěžovat. Rádi bychom i nadále plynule dodávali další krásná sdělení a poselství Bytostí z vyšších dimenzí Vědomí.  Proto chceme oslovit Vás všechny, kteří máte kvalitní znalost angličtiny a souběžně i češtiny nebo slovenštiny, a pozvat Vás ke spolupráci s námi.

Pokud cítíte, že byste mohli také svým dílem přispět k našemu společnému tvoření, a pomoci tak dále plynule v naší společnosti šířit Světlo, informace i Lásku, a jejich prostřednictvím umožnit nástup změn ve společnosti, pak prosím napište na adresu Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript . Rádi Vás mezi sebou uvítáme

Láďa

A na podkladě zaslaných nabídek ke spolupráci chci upřesnit, že znalost češtiny či slovenštiny byla zmíněna jako souběžná proto, že má-li být překlad kvalitně proveden, pak překladatel by měl dobře znát cílový jazyk a měl by mít pro něj cit, aby uměl vhodně volit slova zvl. v situacích, kdy např. neexistuje přesný ekvivalent a musí "pocitově" vystihnout podstatu originálního textu. Je to důležité i proto, že překladatel svou prací převádí energie vložené do anglického textu, do energií v jazyce cílovém, tedy českém nebo slovenském. 

 

Vyhledávání